
Seeking an accessory that draws fortune? This meticulously crafted bracelet holds Tibetan vintage beads, turquoise, Kook (coconut palm seed), and silver Tibetan scripture ornaments.
- Tibetan vintage beads, steeped in ancient mystery, are said to draw and amass wealth—holding bygone prosperity secrets. Each whispers age-old tales, channeling positive financial energy when worn.
- Turquoise, with its striking hue, has long been a protective stone. It safeguards well-being, wards off evil, and brings peace. Its blue-green charm adorns the bracelet as a symbol of luck, accompanying every step.
- Kook, with its unique texture, boosts career fortune—said to bring luck and smooth progress, infusing drive into your endeavors.
- Silver ornaments engraved with Tibetan scriptures carry divine blessings: they hold peace, spreading calm and positive energy, far more than mere decoration.
Wear it, and you wear refined taste—and fortune’s protection. Whether for yourself or a loved one, it promises abundance. Don’t miss this blend of culture, beauty, and luck. Claim it today, and step into prosperity.
還在找能召喚福運的飾品?這款精心雕琢的手鍊,便是答案 —— 藏式老珠、綠松石、庫克(椰殼籽)與刻有藏文經咒的銀飾,一一匯聚。
- 藏式老珠裹著千年迷霧,傳說能吸納財氣、積攢福澤,像藏著往世興旺的祕密。每顆珠子都在低語古老故事,戴上它,仿佛有股財運暖流悄悄湧入生活。
- 綠松石,那抹奪目的藍綠,自古便是護身靈石。傳說它能護佑安康,抵擋邪祟,帶來寧靜與安全感。這抹色彩不僅點亮手鍊,更象徵著平安與吉運,伴你踏遍萬里路。
- 庫克的獨特紋理,讓手鍊更添韻味。人說它能招來好運,助事業順遂,悄悄給你的闖勁加把力。
- 刻著藏文經咒的銀飾,才是真意所在。每筆經文都裹著神聖祝福,藏著安寧的深意,散發著靜謐與正能量 —— 從來不止是裝飾,更是靈性的容器。
戴上它,不僅是品味的宣告,更是把福運的護盾披在身上。不論是為自己求福,還是送給心尖上的人,這手鍊都會帶來滿滿福氣與歡喜。
綠松石:8mm * 5mm
藏族懷舊大配珠:21.5mm * 23mm
藏銀經文桶珠:8mm * 10mm
庫克:6mm